Английский - русский
Перевод слова Amateur
Вариант перевода Художественной самодеятельности

Примеры в контексте "Amateur - Художественной самодеятельности"

Примеры: Amateur - Художественной самодеятельности
In addition, she led the amateur clubs House of Scientists, Club of Seamen, and others. Кроме того, руководила кружками художественной самодеятельности Дома учёных, Клуба моряков и др.
Studying at the institute, she participated in amateur performances, taking prizes at singing competitions. Учась в институте, участвовала в художественной самодеятельности, занимая призовые места на песенных конкурсах.
Alexander dreamed of becoming an actor from childhood, at school he was a participant in amateur performances. Александр Педан мечтал стать актером с детства, ещё в школе участвовал в художественной самодеятельности.
At the competition of amateur performances in Moscow, during one of the concerts of the young man I remarked the director of the theater. На конкурсе художественной самодеятельности в Москве, во время одного из концертов юношу заметил режиссёр театра.
Traditionally, while the city and district administrations carry out the activities mentioned above, women's NGOs organize family events, contests, artistic exhibitions of work done by families, meetings of family clubs and concerts by amateur groups. Традиционно в период проведения вышеназванных мероприятий городскими и районными администрациями, женскими общественными организациями организуются семейные праздники, конкурсы, выставки семейного творчества, заседания семейных клубов, концерты художественной самодеятельности.
Of the more than 604 amateur artists' groups and interest clubs housed in 65 cultural activity buildings, centres and club premises operating as part of the Uzbek trade-union as at 1 January 2010, approximately 300 cater to children. По состоянию на 1 января 2010 года в системе профсоюзов Узбекистана функционируют 65 дворцов, домов культуры, клубов, в которых организована работа более 604 кружков художественной самодеятельности и клубов по интересам, в том числе около 300 из них предназначены для детей.
To rationalize the pupils' time, a schedule has been established consisting of various circles (secretarial skills, sewing, amateur art), sports units, competitions and round tables on subjects of interest to young girls. С целью рационального использования времени воспитанников колледжа утверждён план мероприятий, который включает в себя разнообразные кружки (обучающие делопроизводству, вышивания, художественной самодеятельности), спортивные секции, организация конкурсов, проведение круглых столов на интересующие девушек темы.
The Students' Palace has students' groups of amateur artists. При Дворце студентов работают студенческие кружки художественной самодеятельности.
Evenkies were learnt to read and write, the concerts of amateur art activities were conducted. Велось обучение эвенков грамоте, проводились концерты художественной самодеятельности.
The developed system of training and educational work makes it possible to show high results at olympiads in different subjects studied at the College, competitions in amateur art activities arid sports competitions among the academic institutions of Kyiv. Сложившаяся система учебной и воспитательной работы дает возможность достигать высоких результатов на предметных олимпиадах, конкурсах художественной самодеятельности, а также спортивных соревнованиях среди высших учебных заведений г.Киева.
Of the 280 groups functioning in 63 trade-union centres, cultural establishments and clubs, in which more than 7,560 children cultivate their creative aptitudes, 228 engage in amateur art, 23 in technical skills and 29 in fine arts. В 63 профсоюзных дворцах, домах культуры и клубах работают 280 кружков в том числе 228 - художественной самодеятельности, 23 - технических, 29 - изобразительного искусства, в которых повышают свои творческие способности более 7560 детей.
Repatriate children are actively included in the school's social life and take part in amateur productions, competitions and specific subject olympiads, as well as joining sports squads. Дети репатриантов активно включаются в общественную жизнь школ, участвуют в художественной самодеятельности, в смотрах-конкурсах и предметных олимпиадах, занимаются в спортивных секциях
There are technical circles (645 with 9,064 participants), young nature lovers' circles (314 and 5,151), hiking circles (174 and 2,631), sports circles (169 and 2,727), amateur arts circles (938 and 1,515), etc. Речь идет о таких "кружках", как технические (645 кружков, 9064 учащихся); юных натуралистов (314; 5151); туристические (174; 2631); спортивные (169; 2727); художественной самодеятельности (938; 1515).
By the end of 2001, it had 2,696 public libraries, 402 provincial- level art centres for the masses, 2,851 county- level cultural centres, 40,138 township cultural stations, 20,117 cultural centres in rural communities, 55,846 reading rooms, and 32,903 amateur performing troupes. К концу 2001 года в Китае насчитывалось 2696 публичных библиотек, 402 художественных центра на уровне провинций или муниципалитетов, 2851 культурный центр на уровне уездов или муниципалитетов, 40138 поселковых домов культуры, 20117 культурных центров в сельских общинах, 55846 читален и 32903 группы художественной самодеятельности.
The country's 83 trade union centres, cultural institutes and clubs are home to 147 groups including 98 amateur talent groups, 30 technical groups and 19 plastic arts groups in which some 3,230 children hone their creative talents. В 83 профсоюзных дворцах, домах культуры и клубах работают 147 кружков, в том числе 98 художественной самодеятельности, 30 технических, 19 изобразительного искусства, в которых повышают свои творческие способности более 3230 детей.
The Minister's subsidy was also used to co-finance year-round activity of amateur art groups of minorities. Кроме того, субсидии министра использовались для софинансирования круглогодичной деятельности коллективов художественной самодеятельности меньшинств.
They're simultaneously agitators, organizers, amateur talent performers, and deputies. Они и агитаторы, и организаторы, и участники художественной самодеятельности, и депутаты.
In 1994, and amateur groups UTOS took an active part in the festival disabled Ukraine "Inspiration". 1994 год - Коллективы художественной самодеятельности УТОС приняли активное участие в фестивале инвалидов Украины «Вдохновение».
From the third grade she took part in school artistic amateur performance, sang, played in school plays. С третьего класса она принимала участие в школьной художественной самодеятельности, пела, играла в школьных спектаклях.
The Polish House was opened in Vilnius, where public organizations and artistic amateur collectives of Lithuanian Poles are located. В Вильнюсе открыт Польский дом, где сосредоточена деятельность общественных организаций и коллективов художественной самодеятельности литовских поляков.
Inmates may spend their free time watching television or exercising in the sport areas or in amateur art groups. Осужденные ежедневно в свободное время имеют возможность смотреть телевизор, заниматься на спортивных площадках и в кружках художественной самодеятельности.
In order to improve cultural services for ethnic minorities, exchange performances of amateur artistic ensembles were organized in Balakan, Zaqatala, Qakh, Lankaran, Astara, Lerik, Jalilabad, Qusar, Quba and Khachmaz districts. В целях улучшения культурного обслуживания национальных меньшинств были организованы обменные выступления коллективов художественной самодеятельности в Белоканском, Закатальском, Кахском, Ленкоранском, Астаринском, Лерикском, Джалилабадском, Кусарском, Кубинском, Хачмасском районах.
In order to promote opportunities for the Roma language, customs, traditions, different events will be organized for the development of Roma amateur art and preservation of the culture; the Roma folklore will be collected, a CD with Roma traditional songs will be released; В целях расширения возможностей для распространения языка, обычаев и традиций рома будут проводиться различные мероприятия, способствующие развитию художественной самодеятельности рома и сохранению их культуры; будет осуществлен сбор фольклора рома и выпущен компакт-диск с традиционными песнями рома;
With a view to promoting the cultures and folklore of small peoples, the repertoires of amateur artistic ensembles are organized on an ethnic basis. В целях более широкой пропаганды культуры и фольклора малочисленных народов репертуары коллективов художественной самодеятельности строятся на национальной основе.
It centres on a group of amateur performers on their way to Moscow to perform in a talent contest called the Moscow Musical Olympiad. События фильма разворачиваются вокруг небольшой провинциальной труппы артистов из города Мелководска, которые направляются в Москву на конкурс художественной самодеятельности под названием «Московская Музыкальная Олимпиада».